JAIME ANDRÉS CUBILLOS BALLESTEROS
E-mail me now!
Summary
Colombian professional Translator, Interpreter and Educator, with over 20 years of experience teaching Spanish and English, 12 years translating literature, documentation, advertising, news, and web content from English to Spanish, and also doing English-Spanish interpretation for companies and individuals in working matters (legal, medical, business, seminars, social services), and personal (education, relationships) in New York City area. I have excellent communication and interpersonal skills with the ability to easily adapt to any necessary, or unexpected challenge. I am able to connect with my students and clients, and communicate clearly and effectively.
Experience
GATOLD.COM, NYC, USA, 10/’05 – present
Spanish Language Specialist / Spanish Teacher / Tutor / Translator / Interpreter / Proofreader / Writer.
- Translation and proofreading of documents.
- Provide simultaneous and consecutive interpretation for clients with limited to no language skills.
- Responsible for developing and delivering Spanish lessons for students seeking to become proficient in Spanish, and general core classes.
- Assist clients in completing required medical forms and applications.
- Performs individual learning assessments.
Isabella Products, Inc., Telecommuting 05/’16 – 07/’16
Literary Spanish Translator / Proofreader. 65 books project.
- Translate English children literature/science books into Spanish for Fable Learning digital library.
- Proofreading and digital layout verification of translated e-books.
- Proof of audio recordings of translated audio-books.
Ruane, Cunniff & Goldfarb Inc., NYC, 08/’17 – present
Consecutive English-Spanish Interpretation
- Telephonic English-Spanish interpretation for business and financial matters.
- Help investment researchers to clear out their questions doing telephonic interpretation to executives of Latin-American companies they would like to invest in.
Fisher Taubenfeld LLC., NYC, 08/’16 – present
Consecutive & Simultaneous English-Spanish Interpretation
- On-site, and Telephonic Consecutive English-Spanish Interpretation in Labor Law matters in NYC.
- Help Spanish speaking employees to establish legal counsel in Labor and Discrimination disputes with their employers.
- Simultaneous English-Spanish Interpretation in court for settlement processes next to the claimants.
Queens Paideia School, NYC, 09/’13 – present
Spanish teacher, and after school Spanish tutor.
- Responsible for two groups from 7-13 years old children to improve or start learning Spanish.
- Develop a Spanish curriculum.
- Implement effective teaching strategies for its individualize teaching approach.
Statewide IME Services, NYC, 01/’12 – present
Consecutive English-Spanish Interpretation
- On-site English-Spanish interpretation for medical appointments.
- Help Spanish speaking patients to fill up their English paperwork before their IME checkups.
Cactus Language Training, NYC, 06/’08 – 2013
Spanish teacher, and after school Spanish tutor.
- Responsible for working one-on-one clients and groups to improve their language proficiency.
- Participate in ongoing development of curriculum.
- Implement effective teaching strategies.
GlobalWorks, NYC, 06/’10 – 06/’11
Freelance Translator, proofreader, and cultural consultation Specialists.
Transperfect, NYC, 02/’09 – 02/’12
Translation, proofreading, and cultural consulting.
Revista Azul, Bogotá, Colombia, 05/’05 – 10/’05
Journalist.
Colegio Bilíngüe Richmond, Bogotá, Colombia, 08/’04 – 07/’05
Spanish Literature and Theater Teacher / Newspaper editor and designer.
Asociación Japonesa de Cultura / Petersons, Bogota Colombia, ’01 – ‘04
Spanish/English Teacher.
Siguiendo el rastro, TVCINE, Bogotá, Colombia, ‘03 – ‘05
Screenwriter.
eba Theater, Albany, NY, ’00 – ‘01
Superintendent.
Colegio San Patricio, Bogotá, Colombia, ’94 – ‘95
Body expression Teacher.
Education
Hunter College, New York, United States, 2008 Certificated in Translation
Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá, Colombia, 1998-2003 BA in Spanish Literature
Universidad Central, Bogotá, Colombia, 2003 Creative Narrative Writing
Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia, 1999- 2000 Philology & Languages /1996-1997 Architecture
Skills
- Fluent in English and Spanish/Full command of idiomatic language and grammar.
- Ability to create educational plans to fit individual needs.
- Excellent computer/word-processing skills. (PC /Mac/Design programs)
- Ability to work with tight deadlines.
- Detail oriented.
Publications
Del no tan frío gris – Cuentos urbanos y de paseo
09/’19 (Spanish Literary Author)
Fisher Taubenfeld LLP – New York Employment and Labor Law
02/’18 (Business Website Translation)
The Actors Fund
03/’18 (Proofreading and adaptation of their website translated from English into Spanish by an Automatic Translation service)
El hechicero enano de Uxmal / The Dwarf-Wizard of Uxmal, Author Susan Hand Shetterly
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
La Luna terrestre (Una guía de viajero por nuestro sistema solar) / Earth’s Moon (A Shipmate’s Guide to Our Solar System), Author Seymour Simon
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Clac Clac Clac/ Clip Clip Clip, Author Kathleen Krull
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
¡Victoria o muerte! (Historias de la Revolución estadounidense) / Victory or Death! (Stories of the American Revolution), Author Doreen Rapport, and Joan Verniero
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Distrito Nueve / The Ninth District, Author Douglas Dorow
12/’12 (Spanish Novel Translation)
Ana la encuadernadora / Anna the Bookbinder, Author Andrea Cheng
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Avistamiento de aves / Bird Watch, Author Jane Yolen
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Bajo, abajo, debajo en el océano / Down, Down, Down in the Ocean, Author Sandra Markl
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Benjamin Franklin: científico e inventor / Benjamin Franklin: Scientist and Inventor, Author Eve B. Feldman
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Bienvenido al mar de arena / Welcome to the Sea of Sand, Author Jane Yolen
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
¡Bravo, Mauricio! / Bravo, Maurice!, Author Rebecca Bond
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Cazador en la nieve (El lince) / Hunter in the Snow (The Lynx), Author Susan Bonner
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Cuando Marcus Moore se mudó / When Marcus Moore Moved In
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Cuando el Sr. Jefferson llegó a Filadelfia / When Mr. Jefferson Came to Philadelphia, Author Ann Turner
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Desorientado por tres días / Bewildered for Three Days, Author Andrew Glass
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
El hombre de las frutas y las verduras / A Fruit and Vegetable Man, Author Roni Schotter
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
El libro de Crinkleroot sobre 25 mamíferos que debes conocer / Crinkleroot’s Book of 25 Mammals You Should Know, Author Jim Arnosky
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
El muchacho del tambor (Marchando a la Guerra Civil) / Drummer Boy (Marching to the Civil War), Author Ann Turner
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
El recorrido de Agua Dulce / The Sweetwater Run, Author Andrew Glass
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
El Rey Arturo: La espada en la piedra / King Arthur: The Sword in the Stone, Author Hudson Talbott
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
El río de la libertad / Freedom River Freedom River, Author Doreen Rappaport
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
El secreto de la montaña en junio / June Mountain Secret, Author Nina Kidd
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
El sendero del tigre / Tiger Trail, Author Kay Winters
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
El tarro de los sueños / The Dream Jar, Author Bonnie Pryor
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
El tiburón gigante (El megalodón, súper depredador prehistórico) / Giant Shark (Megaladon, Prehistoric, Super Predator), Author Caroline Arnold
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Ellos caminan por la Tierra (Los extraordinarios viajes de los animales de tierra) / They Walk the Earth (The Extraordinary Travels of Animals on Land), Author Seymour Simon
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Ellos nadan por los océanos (El misterio de las migraciones animales) / They Swim the Seas (The Mystery of Animal Migration), Author Seymour Simon
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Fantasmas (Extracto de 3 historias) / Ghosts (3 story extract), Author Seymour Simon
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Federico y el regalo de los Reyes / Federico and the Magi’s Gift, Author Beatriz Vidal
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Gato rico, gato pobre / Rich Cat, Poor Cat, Author Bernard Waber
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Georgia se levanta (Un Día en la vida de Georgia O’Keeffe) / Georgia Rises (A Day in the Life of Georgia O’Keeffe), Author Kathryn Lasky
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Guía de hábitats de animales de Crinkleroot / Crinkleroot’s Guide to Animal Habitats, Author Jim Arnosky
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Intentémoslo en el aire / Let’s Try It Out: In the Air, Author Seymour Simon, and Nicole Fauteux
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
La batalla de St. Michaels / The Battle for St. Michaels, Author Emily Arnold McCully
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
La delgada casa del Sr. Delgado / Mr. Skinner’s Skinny House, Author Ann McGovern
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
¡La escuela no es blanca! / The School is Not White!, Author Doreen Rappaport
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
La historia del primer día de Gracias / The Story of the First Thanksgiving, Author Don Bolognese, and Elaine Raphael
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
La señora en la caja / The Lady in the Box, Author Ann McGovern
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
¡Los bebes no deben comer kimchi! / Babies Can’t Eat Kimchee!, Author Nancy Patz, and Susan L. Roth
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Los dinosaurios más pequeños / The Smallest Dinosaurs, Author Seymour Simon
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Mi Amor por Ti todo el año / My Love For You All Year Round, Author Susan L. Roth
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Muwin y la liebre mágica / Muwin and the Magic Hare, Author Susan Hand Shetterly
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Nací en un Árbol y me Criaron las Abejas / I Was Born in a Tree and Raised by Bees: The Crinkleroot Story, Author Jim Arnosky
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Neptuno / Neptune, Author Seymour Simon
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
¡No Más Unión! / United No More!, Author Doreen Rapport, and Joan Verniero
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Otra Navidad / Another Christmas, Author Susan L. Roth
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Pequeña mariquita / Little Buggy, Author Kevin O’Malley
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
¡Pollos! ¡Pollos! / Chickens! Chickens!, Author Barbara Ann Porte
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
¿Quién fue la señora del sombrero? / Who Was the Woman Who Wore the Hat?, Author Nancy Patz
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Salir con la Abuela Mac / Stepping Out with Grandma Mac, Author Nikki Grimes
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Saturno / Saturn, Author Seymour Simon
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Tierra (Una guía de viajero por nuestro sistema solar) / Earth (A Shipmate’s Guide to Our Solar System), Author Seymour Simon
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Un año de pingüino / A Penguin Year, Author Susan Bonners
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Una luna de temporadas / A Moon for Seasons, Author Ann Turner
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)
Venus / Venus, Author Seymour Simon
07/’16 (Spanish Children’s Book Translation)