Spanish Specialist


 
 
 

English-Spanish Bilingual black cat.

Things to make sure when you hire a Spanish Translator or Spanish Teacher!

Anyone would tell you to find somebody with experience! But, experience in what?

Find a Translator:

  1. Who has a real education in translation.
  2. A translator that is adept in reading English and Spanish to learn about topics that are not covered in his or her acquired knowledge, before jumping into translating.
  3. Experienced with the Spanish regionalisms that your translation could require.
    (Localization: for Mexican readers use Mexican regionalisms.)
  4. Who uses standard Spanish, avoiding regionalisms if your translation requires the broadest Spanish audience.
  5. That knows to use the following process with your translation job: First translation. Then, proofreading.
    (Proofreading: correction of writing translation.)
  6. For Literary Translations, you must hire a Writer who is also a Translator.

For a Spanish Teacher or Tutor:

  1. Choose a teacher who is a native Spanish linguist or an avid connoisseur of Spanish grammar, syntax, orthography, plus a great reader because the best source of vocabulary in any language is built up by reading.
  2. Look for somebody with teaching experience in any field. Teaching is not an inherited virtue, it is a skill learned by practice.
  3. Find someone who understands the meaning of the word: PATIENCE.

For a greater explanation about finding a perfect match in Spanish Language Services I recommend you read this article in my blog: “Spanish Translation and Spanish Learning in the United States”